Mark: hay awww (dialect) Alex you know how awkward it is talking to a camera
Kamrul: Yeah (affirmative) because they don’t talk back do they! (Rhetorical)
Alex: Its bare (dialect) rude innit.
Mark: Yeah because it seems soo (exageration) forced, cause (dialect) you don’t get anything out of-it, (abbreviation) it seems so pointless.
Alexander: I find its so funny I can’t stop laughing (laugh)
Mark: Yeah in-nit (abbreviation) it’s really, like annoyin (dialect and abbreivation) you can’t stop laughing.
Alex: MAAAAAAHHHHHH! (Filler)
Mark: Yeah Kamrul how-bout (dialect) you, what do you think about it?
Kamrul: I don’t like talking to cameras.
Mark: Why not?
Alex: (Interrupts) What do you think we should talk about to this camera?
Mark: (Confused) What camera?
Kamrul: It looks dodgy(no one listens), it looks dodgy.
Alex: There! (Points) What should we talk to it about?
Mark: Life?
Alex: LIIFFEEEEEE!
Mark: 42, That’s pretty much it.
Alex: (Mumbles) 42
Kamrul:Yeah 42
Mark: You can end it there
Soren : But why?
October 10, 2012 at 6:01 pm
If you wanted to, on another level, you could read this as an existentialist conversation. Regardless, it provides good material for an analysis of the unique linguistic features of spoken language.
While it may seem a little banal to do so, noting that the single word sentence “There!” followed by the pointing gesture, is important because it’s a clear example of how spoken conversations depend on the use of body and voice to carry their full meaning.
To advance your interpretation, have another look at the video and see if you can notice any more nuanced use of paralinguistic features or prosody. If you can see something that is subtly communicated either alongside or even undermining the words in the conversation this will be EXTRA helpful in your final work (don’t worry if there’s nothing there, as you can still discuss these things without their being present in your transcript).
Mr Waugh